「読めるかな? 書けるかな?」も4回目になった。 前回書いたように、今回も植物に関する漢字を取り上げたいと思う。
『読めない漢字の読本』 尚学図書・言語研究所 編集 小学館 発行 1990年7月20日
この本には余りにも多くの「読めない漢字」が取り上げられている。 しかも、そのどれもが面白い″のである。 すべてを紹介できればいいのだが、それには大変なページ数を要してしまう。 したがって、今回も、より面白く興味深いものを、あれこれ迷いながら選んだ。
◆桔梗(ききょう)
「ききょう」は旧盆の墓参りの頃に咲く。 私の好きな花のひとつで、高貴な紫と清楚な白がある。 この花は、これまた私が好きな明智光秀の家紋になっている。 読むのは問題ないが書くのはチョット難しい。
◆胡瓜(きゅうり)
「きゅうり」は年中スーパーの棚から絶えることがない。 夏野菜で子どもの頃、畑から採ってきて梅干しを添えて齧(かじ)ったものだ。 「きゅうり」はだれもが好きで、だれでも読めるが、書ける人は少数派だろう。
◆蒟蒻(こんにゃく)
おなじみの「こんにゃく」だが、これを読めても、書ける人は生産者とコンニャク業者ぐらいのものだろう。 「こんにゃく」のピリ辛炒めは母の得意料理で大好きだった。 自分にはどうしてもあの味が出せない。
◆山茶花(さざんか)
わが家の垣根は、紅色の「さざんか」である。 12月から3月にかけて咲き続け、殺風景な冬に彩(いろどり)を添えてくれる。 「山茶」と書くので「茶」の仲間と思うが、「ツバキ」の仲間である。 身近な木花なので、読めるし、案外書けてしまうのではないだろうか。
◆甘藷(さつまいも)
これは、だれだって「さつまいも」とは読まず、「かんしょ」だろう。 「甘藷(かんしょ)」は漢語で、薩摩芋(さつまいも)ないしは「さつま芋」とした方がすんなりとくる。 その読みばかりでなく、書くのも、非常に紛らわしい漢字だ。
◆百日紅(さるすべり)
夏から秋の木花で紅とピンクの花を咲かす。 この漢字はよく見かけるから、読める人が多いと思う。 だが、書ける人はどれだけいるだろう。 木の肌がスベスベして猿が滑り落ちるというのが語源とのことだ。 だから「猿滑」と書くこともあるらしい。
◆山椒(さんしょう)
うなぎのかば焼きにひとふりする、あの香り高い「さんしょう」だ。 瓶のラベルにはひらがなでも漢字でも書かれている。 だれでも読めるし、書ける人もいるだろう。
◆椎茸(しいたけ)
天然の椎茸を採って食べたことがあるが、栽培したものより風味と味が濃いと感じた。 手の平ほどのものを焼き、軽く醤油をかけたステーキは贅沢で旨い。 椎茸の読みも書きも、それほど抵抗はないと思う。
◆蕎麦(そば)
福井に住む者にとって蕎麦といえば「おろしそば」だ。 長野の信州そば、島根の出雲そば、新潟のへぎそば、有名な蕎麦は各地にあるが、掛け値なしに越前そばが一番旨い。 そんな「蕎麦」だが読むのは問題ないが、書けといわれると「蕎」の字に苦戦する人が多いのではないだろうか。
◆土筆(つくし)
これは読めるし書けるだろう。 「つくし」のことを「土筆」と書く、まさにその形状からして「つちのふで」である。 昔の人は、なんて素直で素敵な命名をしたものだろう。 3月、もうそろそろ土筆がちょこんと顔を見せてくれる。
まだまだ書ききれないものがあるので、次も植物編を続けようと思っている。
2026.3.20
|